
Tänä päivänä monet suomalaiset yrityssivustot käännetään myös muille kielille, joista suosituimmat ovat luonnollisesti ruotsi ja englanti. Tämä avaakin mahdollisuudet laajentaa asiakaskuntaa myös Suomen rajojen ulkopuolelle. Lisäksi se mahdollistaa sivuston kävijämäärien moninkertaistamisen, sillä sen myötä saadaan uusia avainsanoja, joihin voidaan kohdentaa sisältöä. Mutta mitä monikielisen sivuston hakukoneoptimointiin vaaditaan?
Mitä on monikielisten sivustojen hakukoneoptimointi?
Monikielisen sivuston hakukoneoptimointi tarjoaa optimoitua sisältöä eri kielillä. Alkaen hakukysynnän tutkimuksesta kohdealueilla ja päättyen kaikkien sivuston sivujen rikastamiseen optimoidulla sisällöllä. Joten jos aiot laajentaa liiketoimintaasi useisiin maihin, monikielinen hakukoneoptimointi on juuri sitä mitä tarvitset.
Monikielinen hakukoneoptimointi tarkoittaa sivuston sisällön optimointia eri kielille, jotta sivustosi voidaan löytää myös uusilla markkinoilla ja ihmiset eri maissa voivat löytää sivustosi orgaanisen haun avulla.
On houkuttelevaa luottaa siihen, että Googlen suomi englanti kääntäjä voisi olla ratkaisu Google-haun tulosten sekä sivustosi sisällön kääntämiseen. Mutta fakta on se, että saat paremman tuloksen niin käännetyn sisällön laadun kuin hakukoneoptimoinninkin suhteen, jos käytät monikielistä hakukoneoptimointistrategiaa.
Googlea voi auttaa ymmärtämään
Mistä Google voi tietää, minkä maan yleisölle sivuston sisältö on tarkoitettu? Ei se tiedäkään, siksi sitä pitää auttaa ymmärtämään selkeästi, mihin maahan halutaan sivuston sisältöä kohdentaa. Näin sivusto nousee korkealle hakutuloksissa. Googlella on käytössä erilaisia signaaleja, joilla se päättelee sivuston sijainnin, kuten:
- URL-tunnuksen maatunnus. Suomeen domainin sitoo vahvasti .fi-päätteinen osoite, Google ymmärtää tästä kohdemaan
- Mikäli ylätason verkkotunnus on geneerinen, kuten .com tai .org, voidaan Googlen avulla määrittää kyseisen sivuston kohdemaa
- Palvelimen sijainti kertoo Googlelle sivuston kohdemaan
- Paikallisella kielellä kirjoitettu sisältö sekä sisällössä käytetyt paikalliset osoitteet sekä puhelinnumerot kertovat Googlelle kohdeyleisöstä
- Tuleeko sivustolle paljon linkkejä paikallisilta sivustoilta
Mitä hyötyä monikielisestä hakukoneoptimoinnista on?
Monikielisellä hakukoneoptimoinnilla on useita hyödyllisiä puolia, kuten:
- Orgaanisen liikenteen ja näkyvyyden lisääminen sivustolla
- Yksityiskohtaisen markkinointitutkimuksen ansiosta tiedät, minkälaiselle hakukoneoptimoinnille on tarvetta
- Brändi ja yritys pääsevät kansainvälisille markkinoille
- Pääoman tuottoasteen parantaminen
- Kilpailullisen edun varmistaminen
- Kustannustehokkuuden parantaminen
Monikielisen hakukoneoptimoinnin askeleet
- Kohdemarkkinoiden sekä paikallisten ihmisten kulttuuriperinteiden tunnistaminen. Kulttuuri vaikuttaa suuresti yritysmarkkinoiden taustalla.
- Tehokkaiden ja keskeisten avainsanojen käyttäminen. Avainsanatutkimus auttaa löytämään monikielisen hakukoneoptimoinnin perustan sekä lisäämään orgaanista liikennettä ja sisällön näkyvyyttä.
- Sivuston kääntäminen kohdekielelle. Käännöksen avulla viesti välittyy yli kulttuurirajojen, brändin näkyvyys kasvaa ja orgaaninen liikenne kasvaa.
- Ainutlaatuisen sisällön luominen. Uuden sisällön suuntaaminen kohdekielen käyttäjille ja kohdemarkkinoiden ominaisuuksien ja erityispiirteiden huomioiminen.
- Sisällön tarjoamasta informaatiosta houkuttelevan luominen. Lisätään kohdekulttuuriin sopivaa sisältöä ja parannetaan olemassa olevaa lähdesisältöä.
Yleisön hakutottumusten ymmärtäminen
Kaikkien hakukoneoptimointistrategioiden ensimmäinen vaihe on yleisön ja heidän hakutottumustensa ymmärtäminen. Kohdemaissa tämä voi olla erilainen kuin omassa kotimaassa. Internetin käyttötottumukset voivat myös olla erilaisia eri maissa. Erilaiset pelitottumuksetkin voivat olla nettikasinoilla pelaavilla henkilöillä, useimpien mieleen kuitenkin ovat mga kasinot.
Kannattaa siis harkita näitä strategioita:
- Sosiaalisen median käyttö: kuinka voit käyttää sitä tukemaan sivuston hakukoneoptimointia.
- Käänteiset linkit: kuinka tehdä enemmän linkkien rakentamista muissa maissa ja monikielisillä markkinoilla.
- Sisältöstrategia ja hakutermit: onko sisältösi sellaista, että se hyötyy lokalisoinnista, jotta se houkuttelee yleisöä muilla alueilla ja kielillä? Uuden sisällön lisääminen kansainväliselle yleisölle.
- Kävijätilastot: käytä Google Analyticsia ja maantieteellistä kohdistamista tunnistaaksesi, mistä liikenne tulee.
- Verkkokauppa: mikäli sinulla on kansainvälinen kauppa, tulee harkita eri valuuttoja ja miten tuotteet vastaavat eri markkinoiden tarpeita sekä miten optimoida ne paikallisia hakukoneoptimointitoimia varten.
- Verkkotunnus: tarvitsetko eri kieliä vai tunnistavatko muut kuin englanninkieliset tuotenimesi?
- Hakukonetulossivut: näyttävätkö ne erilaisilta eri alueilla? Testaa, miltä hakukyselysi näyttävät Google-haun eri versioissa.
Kuinka parantaa monikielistä hakukoneoptimointia?

Käytä omistettuja URL-osoitteita. Yksi monikielisten sivustojen suurimmista peloista on päällekkäinen sisältö. Vaikka kaikki päällekkäinen sisältö ei ole haitallista, useissa URL-osoitteissa esiintyvä sisältö voi johtaa rangaistuksiin, kuten sijoitusten alenemiseen tai jopa indeksoinnin poistamiseen.
Päällekkäisten sisältörangaistusten välttämiseksi Googlen parhaiden käytäntöjen mukaan käytetään ”omistettuja URL-osoitteita”, jotka sisältävät kieli-ilmaisimen. Ilmaisimen avulla hakukoneet ja käyttäjät voivat tunnistaa kielen pelkästään URL-osoitteen perusteella. Esimerkiksi alkuperäinen sivu voi olla www.verkkosivusto.com, kun taas ranskankielinen versio voi olla www.verkkosivusto.com/fr/, saksankielinen versio www.verkkosivusto.com/de jne.
Jopa kielen ilmaisin voidaan kuitenkin tulkita väärin, joten URL-parametrien määrittäminen on tärkeä askel varmistamaan, että sivustosi on hakukoneoptimointi-yhteensopiva. Kielen ilmaisimen sijoittaminen URL-osoitteeseen riippuu valitsemastasi URL-osoitteen rakenteesta, ensisijaisesti johtuen erosta, joka liittyy erityisten maakoodien ylätason verkkotunnuksiin (CCTLD) ja aliverkkotunnuksiin omassa sivustossasi. Nämä kolme vaihtoehtoa ovat:
- Ylätason verkkotunnus (esim. www.verkkosivusto.fr)
- Aliverkkotunnus (esim. www.fr.verkkosivusto.com)
- Alihakemisto (esim. www.verkkosivusto.com/fr/)